"vesijue" meaning in All languages combined

See vesijue on Wiktionary

Interjection [Español]

IPA: [beˈsi.xwe]
Rhymes: i.xwe Etymology: Contracción de ve a ese hijo de puta. Etymology templates: {{etimología2|Contracción de ve a ese hijo de puta}} Contracción de ve a ese hijo de puta
  1. Úsase para expresar sorpresa o admiración. Tags: Ecuador, colloquial
    Sense id: es-vesijue-es-intj-MSS-ADey Categories (other): ES:Ecuador, ES:Términos coloquiales
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: 哦 (Chino), oh là là (Francés), wowmy word (Inglés), ああ (Japonés)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Interjecciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i.xwe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Chino",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Japonés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Contracción de ve a ese hijo de puta"
      },
      "expansion": "Contracción de ve a ese hijo de puta",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "Contracción de ve a ese hijo de puta.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "hyphenation": "ve-si-jue",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "interjección",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Ecuador",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Ya no es extraño ver camisetas con ‘ecuatorianismos’ como: ‘Chévere Bacán’, ‘Las Naples’, ‘Qué muy vivo’, ‘Vesijue’, ‘Que al huevo’, ‘Del Putas’, ‘Vesha Man’, entre muchos otros.",
                "c": "noticia",
                "editorial": "La Hora",
                "f": "2007-2-8",
                "t": "'Made in Ecuador' gana terreno",
                "u": "http://www.lahora.com.ec/index.php/noticias/show/532687/-1/%E2%80%98Made_in_Ecuador%E2%80%99_gana_terreno.html"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Ya no es extraño ver camisetas con ‘ecuatorianismos’ como: ‘Chévere Bacán’, ‘Las Naples’, ‘Qué muy vivo’, ‘Vesijue’, ‘Que al huevo’, ‘Del Putas’, ‘Vesha Man’, entre muchos otros.«'Made in Ecuador' gana terreno». La Hora. 08 feb 2007.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«'Made in Ecuador' gana terreno». La Hora. 08 feb 2007.",
          "text": "Ya no es extraño ver camisetas con ‘ecuatorianismos’ como: ‘Chévere Bacán’, ‘Las Naples’, ‘Qué muy vivo’, ‘Vesijue’, ‘Que al huevo’, ‘Del Putas’, ‘Vesha Man’, entre muchos otros."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Úsase para expresar sorpresa o admiración."
      ],
      "id": "es-vesijue-es-intj-MSS-ADey",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Ecuador",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[beˈsi.xwe]"
    },
    {
      "rhymes": "i.xwe"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Chino",
      "lang_code": "zh",
      "word": "哦"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "oh là là"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "wowmy word"
    },
    {
      "lang": "Japonés",
      "lang_code": "ja",
      "word": "ああ"
    }
  ],
  "word": "vesijue"
}
{
  "categories": [
    "ES:Interjecciones",
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:i.xwe",
    "Español",
    "Español-Chino",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés",
    "Español-Japonés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Contracción de ve a ese hijo de puta"
      },
      "expansion": "Contracción de ve a ese hijo de puta",
      "name": "etimología2"
    }
  ],
  "etymology_text": "Contracción de ve a ese hijo de puta.",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "hyphenation": "ve-si-jue",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "interjección",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Ecuador",
        "ES:Términos coloquiales"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Ya no es extraño ver camisetas con ‘ecuatorianismos’ como: ‘Chévere Bacán’, ‘Las Naples’, ‘Qué muy vivo’, ‘Vesijue’, ‘Que al huevo’, ‘Del Putas’, ‘Vesha Man’, entre muchos otros.",
                "c": "noticia",
                "editorial": "La Hora",
                "f": "2007-2-8",
                "t": "'Made in Ecuador' gana terreno",
                "u": "http://www.lahora.com.ec/index.php/noticias/show/532687/-1/%E2%80%98Made_in_Ecuador%E2%80%99_gana_terreno.html"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Ya no es extraño ver camisetas con ‘ecuatorianismos’ como: ‘Chévere Bacán’, ‘Las Naples’, ‘Qué muy vivo’, ‘Vesijue’, ‘Que al huevo’, ‘Del Putas’, ‘Vesha Man’, entre muchos otros.«'Made in Ecuador' gana terreno». La Hora. 08 feb 2007.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«'Made in Ecuador' gana terreno». La Hora. 08 feb 2007.",
          "text": "Ya no es extraño ver camisetas con ‘ecuatorianismos’ como: ‘Chévere Bacán’, ‘Las Naples’, ‘Qué muy vivo’, ‘Vesijue’, ‘Que al huevo’, ‘Del Putas’, ‘Vesha Man’, entre muchos otros."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Úsase para expresar sorpresa o admiración."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Ecuador",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[beˈsi.xwe]"
    },
    {
      "rhymes": "i.xwe"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Chino",
      "lang_code": "zh",
      "word": "哦"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "word": "oh là là"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "word": "wowmy word"
    },
    {
      "lang": "Japonés",
      "lang_code": "ja",
      "word": "ああ"
    }
  ],
  "word": "vesijue"
}

Download raw JSONL data for vesijue meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "vesijue"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "vesijue",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.